Моруа андре завещание

Андрэ Моруа. Завещание

Замок маркизов де Шардейль был приобретен крупным промышленником,

которого болезни и возраст вынудили уйти на покой и поселиться в деревне.

Вскоре весь Перигор только и говорил о том, с какой роскошью и вкусом

восстановлен этот уголок, покинутый прежними владельцами более сотни лет

назад. В особенности восхищались парком. Выписанный из Парижа архитектор и

планировщик, построив запруду на реке Лу, создал искусственное озеро и

превратил Шардейль в новый Версаль.

В Перигоре, бедной сельской провинции, где большинство владельцев

поместий по примеру Савиньяков используют свою землю под огороды, очень мало

красивых садов. Цветники Шардейля вызвали оживленные толки в Бриве, Периге и

даже в самом Бордо. Однако, когда работы, продолжавшиеся целый год, пришли к

концу и новые хозяева въехали в свое поместье, гостей, поспешивших нанести

им визит, оказалось гораздо меньше, чем можно было ожидать. В Перигоре к

чужакам относятся недоверчиво, а ведь никто толком не знал, что за особа эта

На вид ей было никак не больше тридцати пяти лет, а мужу самое малое

шестьдесят пять. Она была довольно привлекательна и даже в деревенском

уединении меняла туалеты по три раза в день. Это насторожило соседей, и они

решили, что она не жена, а любовница Бернена. Правда, госпожа де ла Гишарди,

первая дама Перигора, которая, хотя и обосновалась с начала войны в

подтвердила, что госпожа Бер-нен - законная жена Бернена и происходит из

скромной, но добропорядочной буржуазной семьи, злым языкам пришлось

умолкнуть, ибо в подобном вопросе никто не осмеливался перечить

могущественной и осведомленной госпоже де ла Гишарди. Однако кое-кто все же

тайком продолжал еретически утверждать, будто госпожа Бернен, даже если она

и носит имя Бернена,- всего-навсего бывшая его любовница, на которой он

женился в преклонном возрасте.

Гастон и Валентина Ромильи. владельцы поместья Прейссак, с холмов

которого видны башни Шардейля, решили, что уж кому-кому, а им, ближайшим

соседям Берненов, нет никакого резона чваниться перед приезжими, вдобавок

чета Бернен оставила свои визитные карточки в Прейссаке, да и госпожа де ла

Гишарди подала пример милостивого отношения к новым хозяевам усадьбы.

Короче, Ромильи явились в Шардейль с ответным визитом.

Их приняли с тем большим радушием, что они были одни из первых гостей.

Хозяева уговорили супругов Ромильи остаться к чаю и любезно предложили им

осмотреть дом, парк и службы. Гастон и Валентина почувствовали, что Бернены

уже начинают тяготиться тем, что, владея всем этим великолепием, лишены

возможности похвалиться им перед соседями.

Бернен, привыкший полновластно распоряжаться на своем заводе, и поныне

сохранил повелительный голос и манеру не допускающим возражения тоном

высказываться о предметах, о которых не имел ни малейшего понятия, и все же

он производил впечатление добряка. Валентину растрогала любовь, которую он

выказывал жене, маленькой пухленькой блондинке, нежной и веселой. Однако

гостью покоробили слова, услышанные от госпожи Бернен, когда, осматривая

Книга Андрэ Моруа. Завещание - читать онлайн

Замок маркизов де Шардейль был приобретен крупным промышленником,

которого болезни и возраст вынудили уйти на покой и поселиться в деревне.

Вскоре весь Перигор только и говорил о том, с какой роскошью и вкусом

восстановлен этот уголок, покинутый прежними владельцами более сотни лет

назад. В особенности восхищались парком. Выписанный из Парижа архитектор и

планировщик, построив запруду на реке Лу, создал искусственное озеро и

превратил Шардейль в новый Версаль.

В Перигоре, бедной сельской провинции, где большинство владельцев

поместий по примеру Савиньяков используют свою землю под огороды, очень мало

красивых садов. Цветники Шардейля вызвали оживленные толки в Бриве, Периге и

даже в самом Бордо. Однако, когда работы, продолжавшиеся целый год, пришли к

концу и новые хозяева въехали в свое поместье, гостей, поспешивших нанести

им визит, оказалось гораздо меньше, чем можно было ожидать. В Перигоре к

чужакам относятся недоверчиво, а ведь никто толком не знал, что за особа эта

На вид ей было никак не больше тридцати пяти лет, а мужу самое малое

шестьдесят пять. Она была довольно привлекательна и даже в деревенском

уединении меняла туалеты по три раза в день. Это насторожило соседей, и они

решили, что она не жена, а любовница Бернена. Правда, госпожа де ла Гишарди,

первая дама Перигора, которая, хотя и обосновалась с начала войны в

подтвердила, что госпожа Бер-нен - законная жена Бернена и происходит из

скромной, но добропорядочной буржуазной семьи, злым языкам пришлось

умолкнуть, ибо в подобном вопросе никто не осмеливался перечить

могущественной и осведомленной госпоже де ла Гишарди. Однако кое-кто все же

тайком продолжал еретически утверждать, будто госпожа Бернен, даже если она

и носит имя Бернена,- всего-навсего бывшая его любовница, на которой он

женился в преклонном возрасте.

Гастон и Валентина Ромильи. владельцы поместья Прейссак, с холмов

которого видны башни Шардейля, решили, что уж кому-кому, а им, ближайшим

соседям Берненов, нет никакого резона чваниться перед приезжими, вдобавок

чета Бернен оставила свои визитные карточки в Прейссаке, да и госпожа де ла

Гишарди подала пример милостивого отношения к новым хозяевам усадьбы.

Короче, Ромильи явились в Шардейль с ответным визитом.

Их приняли с тем большим радушием, что они были одни из первых гостей.

Хозяева уговорили супругов Ромильи остаться к чаю и любезно предложили им

осмотреть дом, парк и службы. Гастон и Валентина почувствовали, что Бернены

уже начинают тяготиться тем, что, владея всем этим великолепием, лишены

возможности похвалиться им перед соседями.

Бернен, привыкший полновластно распоряжаться на своем заводе, и поныне

сохранил повелительный голос и манеру не допускающим возражения тоном

высказываться о предметах, о которых не имел ни малейшего понятия, и все же

он производил впечатление добряка. Валентину растрогала любовь, которую он

выказывал жене, маленькой пухленькой блондинке, нежной и веселой. Однако

гостью покоробили слова, услышанные от госпожи Бернен, когда, осматривая

Информация об аудиокниге

Читает: Маргарита Захария

Время звучания: 21:03 ( минута вступления на белорусском языке)

Качество записи: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono

Исполнители: народные артисты СССР Виктор Тарасов и Александра Климова, заслуженная артистка Беларуси Лизавета Веснина, артисты Иосиф Рожба и Юрий Шумаков

Время звучания: 51:42 ( вступление на белорусском языке 01:26)

Качество записи: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono

Автор инсценировки и режиссёр-постановщик: Зураб Канделаки

Действующие лица и исполнители:

Васико - народный артист Беларуси Александр Ткачёнок

Тамас - артист Юрий Аверьянов

Руководитель - народный артист Беларуси Павел Дубашинский

Клим - народный артист Беларуси Арнольд Помазан

Редактор: Владимир Дюба

Год записи: 1991

Время звучания: 48:35

Качество записи: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono

Автор инсценировки: Наталья Венгстерн

Режиссёр-постановщик: Виктор Станицын

Композитор: Дмитрий Кабалевский

Оркестр театра п/у Кардашова А. Н.

Действующие лица и исполнители:

От автора и Старый джентльмен - Николай Титушин

Мистер Поль Домби - Александр Чебан

Флоренс - Валентина Калинина

Миссис Домби, Эдит - Мария Юрьева

Джемс Кэркер - Анатолий Кторов

Мистер Перч - Анатолий Шишков

Уолтер Гей - Анатолий Вербицкий

Капитан Каттиль - Владимир Попов

Мистер Тутс - Владимир Муравьев

Роббин - Анна Комолова

Таулиссон - Дмитрий Шутов

Сьюзен Ниппер - Клементина Ростовцева

Слуга в гостинице - Владимир Трошин

Год записи: 1949 (по ГТРФ 1953)

Время звучания: 2:09:39

Качество записи: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono

торрентфо также здесь

Режиссёр-постановщик: Софья Гурич

Действующие лица и исполнители:

Синьор Джино - народный артист Беларуси Юрий Сидоров

Фрументий - артист Александр Франскевич

Иоанна - народная артистка Беларуси Галина Толкачёва

Карло - артистка Светлана Некипелова

Архиерей - народный артист Беларуси Валерий Филатов

Джанино - артистка Елена Пастревич

От автора - заслуженный артист Беларуси Фома Воронецкий

Редактор: Иван Гладкий

Год записи: 1985

Время звучания: 54:45

Качество записи: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono

Читает: артистка Елена Сидорова

Время звучания: 16:07 ( вступление на белорусском языке 01:04)

Качество записи: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono

Читает: заслуженная артистка Беларуси Наталья Кочеткова

Время звучания: 17:12

Качество записи: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono

Читает: Галина Кухальская

Общее время звучания: 23:51

Качество записи: mp3, 128 kbps, 44 kHz, Mono

3. Брак по расчёту (8:05)

Дизайн: yuriy12 , Alexxus , Верстка: gracer , Поддержка каталога: vTinka & co

Администрирование сервиса: nicksu , Выборочная корректура: smb46

Полный список изданий произведения Андре Моруа «,Завещание»,

Сборник ",Для фортепиано соло", (1960) - бесценная коллекция шедевров малой прозы великого Андре Моруа, объединившая новеллы, созданные писателем на протяжении всей жизни. Лаконично и емко, с истинно галльским юмором - изысканным и злым - автор пишет о человеческих пороках и слабостях.

И в то же время, следуя излюбленному принципу парадокса, писатель находит в своей душе место для благожелательности и сочувствия к своим героям и героиням, жаждущим занять под солнцем лучшие места.

Сборник рассказов Моруа, благодаря которому писатель стал живой легендой французской литературы.

Коллекция маленьких шедевров изящной и злой иронии. Жемчужины истинно галльской малой прозы!

Андре Моруа (1885 - 1967) - выдающийся французский писатель, великолепный стилист, мастер жанра романизированной биографии, создатель тонких психологических романов и новелл, а также блестящих литературоведческих эссе.

Во второй том Собрания сочинений вошли роман Семейный круг, новеллы, фантастические рассказы и сказка для детей Толстяки и худяки.

В книгу блестящего мастера изысканной прозы А.Моруа вошли роман ",Семейный круг",, ",Письма незнакомке", и новеллы из сборника ",Фиалки по средам",, посвященные волнительной и вечной теме любви, семейных отношений, красоте человеческих эмоций и чувств.

В книгу мастера изысканной прозы А. Моруа вошли роман ",Семейный круг",, новеллы из сборника ",Фиалки по средам",, ",Письма незнакомке",, ",Открытое письмо молодому человеку о науке жить",, ",Искусство беседы",, посвященные теме любви и семейных отношений, а также вопросам экономики и политики, литературы и искусства. В этих произведениях писатель всесторонне исследует сложную область человеческих эмоций и увлечений, проблемы семьи как некоей модели общества.

Знаменитый французский писатель А.Моруа (18851967) известен не только своими биографическими романами, но и новеллами: сатирическими, психологическими, фантастическими. В новеллах Моруа критически рисуется современное писателю буржуазное общество, изучаются проблемы нравственные, социальные, эстетические.

Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl-Enter. 2006-2018 «Лайвлиб» Сейчас на сайте:

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных (сведения о местоположении, тип и версия ОС, тип и версия Браузера, тип устройства и разрешение его экрана, источник откуда пришел на сайт пользователь, с какого сайта или по какой рекламе, язык ОС и Браузера, какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь, ip-адрес) в целях функционирования сайта, проведения ретаргетинга и проведения статистических исследований и обзоров. Если вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт.

Моруа Андре :: Три Дюма

Байрон еще оставался кумиром юношества молодые люди подражали его

дендизму, его разочарованности и, если могли, его храбрости и таланту.

Гюго, Виньи и Ламартин, люди семейные и религиозные, были в то время очень

далеки от свободы чувств, проповедуемой Байроном. Дюма, человек свободный

и с пылким темпераментом, провозгласил себя ее горячим сторонником.

Он не хранил верности кроткой белошвейке Катрине Лабе, матери своего

незаконнорожденного сына, но продолжал содержать ее и ребенка иногда он

даже проводил с ней ночь, но разве могли прозаические, хотя и

очаровательные, добродетели швеи удовлетворить человека, живущего в

обществе Христины Шведской, герцогини де Гиз и мадемуазель Марс?

В 1827 году кто-то из друзей повел его в Пале-Рояль на лекцию эрудита

Матье Вильнава. После чтения его представили семье лектора, и он получил

приглашение на чашку чаю.

Вильнавы жили очень далеко, где-то на улице Вожирар, но почему-то

решили пойти туда пешком, и Дюма взял под руку дочь хозяина - Мелани. Путь

оказался достаточно долгим, чтобы они успели открыть друг другу душу и

влюбиться. Шестью годами старше Дюма, Мелани уже семь лет как была замужем

за офицером, уроженцем Намюра, принявшим французское подданство, которому

к тому времени стукнуло сорок.

Франсуа-Жозеф Вальдор, капитан интендантской службы шестого полка

легкой пехоты, расквартированного в Тионвиле, жил в отдаленном гарнизоне.

Из дела этого офицера, обладавшего отменным здоровьем, мы узнаем, что у

него 2200 франков ренты и еще столько же в перспективе. Характеристика у

него была самая блестящая:

Общее образование: Основательное и разностороннее.

Познания в военном деле: Не оставляют желать ничего лучшего.

Отношение к службе: Ревностное, исполнительное.

поэтесса, алчущая бесконечного и обуреваемая жаждой познать все,

полюбить этого положительного валлонца? Она упрекала его за то, что он

недостаточно пылко за нею ухаживал. Родив от этого брака дочь, что едва

не стоило ей жизни, Мелани, которой провинция изрядно наскучила, переехала

в Париж и поселилась в доме своих родителей. Там у нее собирался

литературный салон. Отец ее, бывший главный редактор Котидьенн, директор

Журналь де Кюре и основатель Мемориаль Релижье, сумел собрать в своем

маленьком старинном особняке бесценную коллекцию книг, рукописей, гравюр и

особенно автографов. Он первым во Франции стал собирать автографы и

всячески пропагандировал свое увлечение. Этот эрудит, профессор истории

литературы, переводчик Вергилия и Овидия, был человеком очень

подозрительным он ревновал свою старую супругу и в слежке за Мелани

доходил до того, что перехватывал ее письма.

Но у всякого коллекционера есть своя ахиллесова пята. Хитрый Дюма

покорил Вильнава, подарив ему письма Наполеона и маршалов империи,

адресованные генералу Дюма, за что тотчас же получил приглашение устроить

чтение Генриха III и его двора в салоне-музее, где царила Мелани.

Родственная душа была красивой и хрупкой женщиной с ласковым взором и

видом скромницы, что сводило с ума Александра. Любовным битвам Мелани

предпочитала осадные работы как и Жюльетта Рекамье, она хотела, чтобы

любовный календарь всегда показывал весну и чтобы период ухаживания

длился вечно. Это отнюдь не устраивало пылкого Дюма. Он настигал ее за

дверьми, сжимал в объятьях - силой он пошел в отца-генерала - и душил не

успевшие родиться протесты нескончаемым потоком пламенных поцелуев. Ей

становилось все труднее устоять перед этим бурным натиском. Он ежедневно

писал ей неистовые письма, исполненные бешеной

Завещание (А.Моруа)? —, Андре Моруа 1967

Проза XIX-XX веков

«Завещание» повесть известнейшего французского писателя и члена Французской академии Андре Моруа, примерами литературных работ которого являются такие произведения, как «Шестьдесят лет моей литературной жизни» и «Я против оргии отчаяния».

В произведении «Завещание» рассказывается о замке маркизов де Шардейль, который приобрел крупный промышленник, по причине болезней и возраста вынужденный уйти на покой, поселившись в селе. Скоро весь Перигор говорил только о том, как шикарно восстановили этот уголок, который был оставлен предыдущими владельцами больше века назад.

Андре Моруа —, Завещание (А.Моруа)?

Публицистика и нон-фикшн, Научно-популярная и образовательная литература В своей рецензии на известнейшую книгу Хаббарда известный и неординарный мыслитель Эрих Фромм отказывает автору «Дианетики» и в какой-либо оригинальности, и в научности, и в том, что он внес хоть какой-то существенный вклад в науку о человеке. В статье «Дианетика: искателям сфабрикованного счастья» Фромм серьезно критикует и сам стиль изложения Хаббарда, называя его творение смесью полуправд, непонятных слов и плохо переваренного фрейдизма. Интерес читателей к подобного рода литературе Фромма радует, так как это свидетельствует о попытке отказаться от вещизма и заглянуть вглубь себя, но «Дианетика» это не та книга, которая проповедует истину. Эрих Фромм —, Дианетика: искателям сфабрикованного счастья?

Фракс и гонки колесниц? —, Мартин Скотт 1999 Вывеска (А.Чехов)? —, Антон Чехов 1884 История одной мистификации -Мнимые пушкинские записи на книге Вальтера Скотта Айвенго? —, Т. Краснобородько 1999 La lampara? —, Конча Лагос 2002 Nevermore (1997)? —, Генри Олди 1997 Свежие записи

нужные книги в нужную минуту

Свежие комментарии
  • Роман Гресев к записи Дженни Герхардт? —, Теодор Драйзер 1911
  • Валерия к записи Дженни Герхардт? —, Теодор Драйзер 1911
  • alex_kirpich к записи Дженни Герхардт? —, Теодор Драйзер 1911
  • Bombus к записи Дженни Герхардт? —, Теодор Драйзер 1911
  • Артем Васенков к записи Дженни Герхардт? —, Теодор Драйзер 1911

Современная проза, Публицистика и нон-фикшн Оцените книгу «Андрей -Свин- Панов: Свин —, парень вредный- он не помрет» и Имхонет порекомендует вам другие интересные и популярные книги исходя из ваших предпочтений. Для получения рекомендаций необходимо зарегистрироваться . Павел Крусанов —, Андрей -Свин- Панов: Свин —, парень вредный- он не помрет?

Hocus PocusПроза XIX-XX веков Книга «Фокус-покус» (Hocus Pocus) популярного американского писателя Курта Воннегута рассказывает о ветеране Вьетнама, который в настоящее время работает профессором колледжа. Герой книги ожидает наказание за содеянное преступление и неожиданно для самого себя понимает, что на войне он убил столько же людей, сколько раз занимался сексом. Такая ироничная параллель вместе с критикой правительства, большими деньгами, средствами массовой информации, наркотиков, вполне в стиле изложения Воннегута. Курт Воннегут —, Фокус-покус (К. Воннегут)?

Понравилась статья? Поделить с друзьями: